Ian không thể nào chống lại được vẻ van xin nài nỉ trong anh mắt xanh ngọc tuyệt đẹp của nàng. “Quên điều đó đi,” chàng nói với một tiếng thở dài cáu tiết, đầu hàng tất cả những yêu cầu của nàng, “hãy ở lại đây bẩy ngày.”
Vài phút sau Elizabeth nhìn thấy Lucinda hiện ra cùng với Ian, nhưng không có cách nào có thể đoán ra là họ đã thảo luận những gì vì cả hai khuôn mặt đều kín bưng. Thực tế là, chỉ có một người tiết lộ hết những cảm xúc đó là Jake Wiley người đang dắt theo 2 con ngựa. Trên mặt ông ta, Elizabeth nhận thấy vẻ bối rối - được thể hiện ở nụ cười hân hoan không kiềm chế được. Ông ta nói với Lucinda “đây là ngựa của cô thưa quý cô,” cười teo toét, “nó tên là Attila.”
Lucinda mạnh mẽ đi về phía con ngựa, và nhanh chóng thúc con ngựa đi một cách bài bản. Jake vội vàng phi ngựa đuổi theo cả hai.
Elizabeth ném một cái nhìn bối rối về phía người đàn ông bên cạnh mình rồi nhìn chằm chằm vào anh ta vẻ sửng sốt. Người đàn ông không thể đoán biết đó nhìn chằm chằm về phía Lucinda đi, tay đút sâu trong túi, điếu xì gà phì phèo trên môi, miệng đang cười khuôn mặt thì như thể ngạc nhiên về phản ứng của Lucinda đối với con ngựa bướng bỉnh, Elizabeth liền bình luận, “chú của Lucinda là kỵ binh nên cô ấy rất giỏi.”
Gần như miễn cưỡng, Ian chuyển cái nhìn thán phục của mình từ Lucinda sang Elizabeth. Trán của chàng nhăn lại .Hít một hơi dài, Elizabeth chắp tay ra sau lưng và quyết định sẽ cố gắng ngừng bắn. “Ông Thornton,” nàng bắt đầu “chắc chắn là có sự thù địch giữa hai chúng ta nhưng có lẽ nên dừng lại thôi? tôi nhận ra là việc tôi đến đây là một…một sự bất tiện nhưng đó là lỗi của anh….do lầm lẫn của anh, ừm do nhầm lẫn nên chúng tôi đã ở đây. Và anh chắc chắn phải thấy rằng chúng tôi thậm chí còn thấy bất tiện nhiều hơn anh. Bởi vậy cho nên giải pháp hiển nhiên là chúng ta cả hai chúng ta nên cố gắng tạo ra những điều tốt nhất.”
“Giải pháp hiển nhiên,” chàng phản đối, “có phải giải pháp hiển nhiên của cô là tôi nên xin lỗi và rồi cô sẽ rời khỏi đây càng sớm càng tốt khi tôi có thể kiếm được một cái xe ngựa hoặc là một cái xe bò phải không?”
“Tôi không thể đi!” nàng hét lên, cố gắng lấy lại bình tĩnh.
“Làm thế quái nào mà lại không?”
“Bởi vì..vì chú tôi là một người khắc nghiệt người không bao gìơ chấp nhận những mệnh lệnh của mình bị huỷ bỏ. Tôi đã được lệnh phải ở đây cả tuần.”
“Tôi sẽ viết cho ông ta và giải thích.”
“Không!” Elizabeth thốt lên, tưởng tượng phản ứng của chú nàng khi ông ta cũng ném nàng trở về nhà. Ông ta không phải là kẻ ngốc. Ông ta sẽ nghi ngờ. “Ông ấy sẽ trách tôi, anh hiểu không.”
Mặc dù Ian cương quyết thèm để ý đến vấn đề của nàng, nhưng chàng vẫn cảm thấy có một chút mất hết can đảm, tự tin và yếu đuối khi nhận ra sự hoảng sợ của nàng và cái cách mà nàng mô tả chú nàng là người khắc nghiệt. Dựa vào những hành động của nàng gần hai năm về trước, chàng không nghi ngờ gì khi nói rằng Elizabeth Cameron đáng được nhận những sự trừng phạt từ người giám hộ bất hạnh của nàng. Thậm chí cả là như vậy, Ian vẫn không muốn mình là nguyên nhân khiến cho người đó quất những chiếc roi da lên làn da trắng mịn màng của nàng. Những gì đã xảy ra giữa họ có một phần điên rồ của chàng, nhưng điều đó đã xảy ra lâu rồi. Chàng đang chuẩn bị làm đám cưới với một người phụ nữ hấp dẫn, xinh đẹp người muốn chàng và hoàn toàn phù hợp với chàng. Tại sao chàng lại đối xử với Elizabeth như thể chàng đang cố che dấu những cảm xúc của chàng đối với nàng bằng cách giận dữ như vậy. Elizabeth nhận thấy rằng chàng có vẻ hơi giao động và nàng cố chiếm lấy lợi thế bằng cách đưa ra những lý do nhẹ nhàng:
“Chắc chắn không có gì đã xảy ra giữa chúng ta bây giờ có thể làm chúng ta cư xử xấu đối với nhau nữa. Chuyện đã xảy ra không có gì ngoài một cuộc tán tỉnh vô hại cuối tuần, đúng không??
“Hiển nhiên là như vậy.”
“Nó cũng không làm chúng ta bị tổn thương đúng không?”
“Không.”
“Vậy thì không có lý do gì để chúng ta không cư xử thân ái hơn đối với nhau bây giờ ?”nàng yêu cầu với một nụ cười rực rỡ hấp dẫn.
Nàng thật biết cách xoay xở một cách ngăn nắp để đẩy chàng vào một tình thế hoặc là đồng ý với nàng hoặc là không đồng ý nhưng lại thừa nhận rằng nàng còn có ý nghĩa đối với chàng hơn là một cuộc yêu đương lăng nhăng và Ian nhận ra điều đó. Chàng cho rằng lập luận của nàng thật là như ăn vạ vậy, nhưng kể cả như vậy chàng vẫn không thể không miễn cưỡng thừa nhận là nàng thật khéo léo khi điều khiển chàng làm cho chàng phải đồng ý.
“Một cuộc tán tỉnh lăng nhăng,” chàng nhẹ nhàng nhắc nhở nàng, “thường không kết thúc bằng một cuộc đấu súng.”
“Tôi biết và tôi rất xin lỗi về việc anh trai tôi đã bắn anh.”
Ian không thể nào chống lại được vẻ van xin nài nỉ trong anh mắt xanh ngọc tuyệt đẹp của nàng. “Quên điều đó đi,” chàng nói với một tiếng thở dài cáu tiết, đầu hàng tất cả những yêu cầu của nàng, “hãy ở lại đây bẩy ngày.”
....
Tác giả: Judith McNaught
Người đọc: Jun, Mèo Mun
Kỹ thuật: Na Ngố
(...)
Bạn có thể tìm thấy những bản nhạc nền được sử dụng trong chương trình tại forum Nhacvietplus và Blog Việt theo địa chỉ: http://forum.nhacvietplus.vn.
Những tâm sự muốn sẻ chia, những bài viết cảm nhận về cuộc sống, những sáng tác thơ, truyện ngắn mời bạn cùng chia sẻ bài viết với Audio Book bằng cách gửi đường link, file đính kèm về địa chỉ emailaudiobook@dalink.vn