Phát thanh xúc cảm của bạn !

Bring him home (Soundtrack Blog Radio 304)

2013-12-18 05:54

Tác giả:


Bài hát tặng sử dụng trong Blog Radio 304: Bình yên một thoáng cho tim mềm

1. Bring him home


Ca khúc này nằm trong album cùng tên của  Alfie Boe phát hành năm 2010. Đây là phần sountrack của phim ca nhạc Les Misérables.

Mời các bạn cùng nghe và cảm nhận.



Lời ca khúc:


God on high
Hear my prayer
In my need
You have always been there

He is young
He's afraid
Let him rest
Heaven blessed.

Bring him home
Bring him home
Bring him home.
He's like the son I might have known

If God had granted me a son.
The summers die
One by one
How soon they fly
On and on
And I am old
And will be gone.

Bring him peace
Bring him joy
He is young
He is only a boy
You can take
You can give
Let him be
Let him live
If I die

Let me die
Let him live
Bring him home
Bring him home
Bring him home.


bring him home

Dịch:

Thiên Chúa trên cao, nghe thấy lời con nguyện cầu.

Mỗi khi con cần, Ngài đã luôn luôn hiện hữu.

Cậu ấy trẻ tuổi, cậu ấy sợ hãi.

Hãy để cậu ấy được yên nghỉ, hạnh phúc nơi địa đàng.

Hãy mang cậu ấy, về với tổ ấm thân thương…

Cậu ấy như một đứa con trai mà có lẽ con đã từng biết đến,

Nếu Ngài ban cho con một đứa con trai.

Những mùa hè, cứ lần lượt tàn lụi.

Họ cũng rời đi, chóng vánh làm sao.

Và con sẽ già, và con cũng chết.

Mang cho cậu ấy sự bình yên,

Mang cho cậu ấy những niềm vui.

Cậu ấy còn trẻ, cậu ấy chỉ là một chàng trai.

Ngài có thể lấy lại, Ngài có thể cho đi.

Hãy để cậu ấy được như thế, hãy để cậu ấy được tồn tại.

Nếu con chết, cứ để con chết đi.

Để cậu ấy được sống.

Mang cậu ấy về nhà…



2. Sleep song

Bài hát nằm trong album Earthsongs (2005) của nhóm Seccret Garden.



Lời bài hát:


Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay

Lay down your head and I'll sing you a lullaby
Back to the years of loo-li lai-lay
And I'll sing you to sleep and I'll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go

May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet

May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay

May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I'm not meaning to keep you
I'll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay

May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay, loo-li, loo-li, lai-lay

Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, lai-lay


Dịch:

Gối đầu xuống đây
Để ta ca lên khúc ru hời
Về lại những năm tháng
Âm vang điệu ầu ơi
Rồi ta sẽ ru mãi đến khi con thiếp mắt
Và ta sẽ ru con cho đến tận ngày sau
Cầu phúc cho con
Trên con đường mình sẽ chọn

Xin cho con lèo lái bình an
Đến những bến bờ xa xôi của định mệnh
Với đầy những kim cương cùng trân châu
Trải từ mái đầu đến gót chân con bước
Và cho con sẽ chẳng bao giờ
Phải gánh lấy tai ương hay bất hạnh
Cho con tìm thấy tấm chân tình
Ở những ai con gặp gỡ trên đường đời

Xin cho những thiên thần
Sẽ luôn ở đó để dõi theo con
Và dẫn lối trên từng nẻo đường con đi đến
Để che chở và bảo vệ con
Bình an trước mọi thương tổn
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi…


Xin cho con mang theo
Tình yêu và hạnh phúc
Được đáp trả bằng tình thương chân thành
Cho đến hết những ngày cuối đời
Còn lúc này đây hãy ngủ đi con
Ta sẽ không giữ con thức giấc
Chỉ ngồi thêm một lúc nữa thôi
Để ca nốt khúc hát
Ầu ơi, ầu ơi…

Xin cho những thiên thần
Sẽ luôn ở đó để dõi theo con
Và dẫn lối trên từng nẻo đường con đi đến
Để che chở và bảo vệ con
Bình an trước mọi thương tổn
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi…

Các bạn có thể tìm thấy những bài giới thiệu chi tiết về các bài hát sử trong trong Blog Radio trên mục Hôm nay nghe gì của Blog Việt và forum.nhacvietplus.vn

Để những câu chuyện và tâm sự, phản hồi của bạn đến với các thính giả của Blog Radio cũng như các chuyên mục đặc sắc khác của Blog Việt và Nhạc Việt Plus bạn đừng quên duy nhất địa chỉ email blogviet@dalink.vn và trên website blogviet.com.vn - nhacvietplus.com.vn.


Phản hồi của độc giả

Xem thêm

Cánh hoa không lời

Cánh hoa không lời

Một cô học trò khiếm thính tặng thầy giáo một cánh hoa khô như cách em bày tỏ tình cảm không lời. Sau khi phát hiện em bị bạn bè trêu chọc, thầy giúp cả lớp hiểu và thay đổi cách nhìn về sự khác biệt. Cuối cùng, từ một cánh hoa nhỏ bé, sự cảm thông và yêu thương đã nảy nở trong cả lớp học.

Nhà

Nhà

Khi còn bé chỉ muốn cất cánh bay đi xa nhưng khi trưởng thành chỉ muốn sắp xếp hành lý để về nhà . Uất ức muốn về nhà, vui vẻ cũng muốn về nhà bởi vì ở nơi đó chúng ta biết chúng ta được quyền bé lại không cần phải lo nghĩ về những áp lực trên vai. Ở nơi đó có người vì chúng ta mà chống đỡ.

Chậm một nhịp yêu (Phần 1)

Chậm một nhịp yêu (Phần 1)

Chuyến xe lại dừng, mỗi lần thắng xe là y như rằng cô lại bị đẩy lùi ra sau nhưng lần này, cảm giác khó chịu không còn nhiều như trước. Hóa ra là do anh đứng ngay phía sau, nhanh chóng nắm lấy vai cô, kéo sát vào người mình để giảm bớt độ xóc cũng như tránh cho cô va phải người khác.

Chỉ là tôi không còn chờ được nhớ đến

Chỉ là tôi không còn chờ được nhớ đến

Và có lẽ, điều mạnh mẽ nhất ở tôi không phải là việc tôi không còn tổn thương nữa, mà là việc dù vẫn còn tổn thương, tôi vẫn chọn không gục ngã, vẫn chọn bước tiếp, vẫn chọn tin rằng mình xứng đáng với một cuộc sống tử tế hơn — kể cả khi điều đó bắt đầu chỉ từ chính mình.

Tết này con sẽ về (Kết thúc)

Tết này con sẽ về (Kết thúc)

Chúng tôi đứng cạnh nhau, lặng lẽ. Nắng đã lên cao, chiếu xuống sân chùa. Trong khoảnh khắc ấy, tôi chợt hiểu ra một điều rất rõ ràng: mẹ chưa bao giờ rời bỏ tôi. Mẹ chỉ đổi cách ở lại. Mẹ ở trong giọng nói trầm lặng của ba, trong tiếng cười rộn ràng của em trai, trong từng lần tôi đủ can đảm quay về nhà. Mẹ ở trong việc tôi học cách sống tiếp, không còn trốn chạy hạnh phúc. Trong căn nhà quen thuộc ấy, tôi chợt nghe như có một giọng nói rất khẽ, rất quen, vang lên đâu đó giữa những ngày giáp Tết. “Về rồi hả con.”

Sống như những đóa hoa

Sống như những đóa hoa

Khi mỗi người biết nở một đóa hoa trong chính đời sống của mình, cuộc đời dù còn nhiều lo toan, cũng sẽ bớt khắc nghiệt và thêm nhiều hương sắc nhân ái.

Thả trôi hết những phiền muộn.

Thả trôi hết những phiền muộn.

Con người sống một đời, điều gì quan trọng nhất? Ngồi bên hiên nhà, trà chiều thư thả, lặng nhìn gió thổi mây bay, những điều bình dị ấy dường như chúng ta đã bỏ rơi trong nhịp sống hối hả hiện đại. Nhưng qua cơn đại dịch, chắc hẳn chúng ta đều nhận ra cuộc sống thật mong manh. Cuộc sống nhẹ nhàng nhất là hãy trân quý từng phút giây đang sống, mong một sức khỏe bình an là quá đủ đúng không bạn?

Tết này con sẽ về (Phần 8)

Tết này con sẽ về (Phần 8)

Tôi từng nghĩ mình đã quen với những chuyến đi một mình, quen với việc không ai đón, không ai chờ. Nhưng khoảnh khắc này, giữa mùi hoa Tết phảng phất và những tiếng gọi nhau thân quen, tôi mới nhận ra rằng: mình chưa từng hết muốn được trở về.

Mùa hoa xoan

Mùa hoa xoan

Tôi nhớ những đêm dài thuở xưa. Gió thổi qua bậu cửa, lùa vào mái nhà tranh nghe lành lạnh. Trong bóng tối, tiếng cha ho khản như mắc lại nơi cổ họng. Mẹ trở mình khẽ khàng, thao thức đến gần sáng. Những năm gian khó, cái đói luôn rình rập. Cha lo vụ giáp hạt, tính chuyện sắn khoai độn cơm. Mẹ đong đếm từng bát gạo trong chum, chỉ mong ngày mai vẫn còn đủ nấu nồi cơm nóng.

Nhật kí tuổi 18

Nhật kí tuổi 18

Sau một kì nghĩ hè đầy kỉ niệm, chúng tôi trở lại ngôi trường với những tiếng cười nói rôm rả, mỗi người lại có những câu chuyện đầy thú vị về mùa hè đáng nhớ của mình, ai cũng sôi nổi và toát lên vẻ thơ ngây và trong sáng, nhưng có lẻ mùa hè ấy cũng là một mùa hè sẽ chẳng thể nào quên được vì đó là mùa hè cuối cùng của thời học sinh.

back to top