Bring him home (Soundtrack Blog Radio 304)
2013-12-18 05:54
Tác giả:
1. Bring him home
Ca khúc này nằm trong album cùng tên của Alfie Boe phát hành năm 2010. Đây là phần sountrack của phim ca nhạc Les Misérables.
Mời các bạn cùng nghe và cảm nhận.
Lời ca khúc:
God on high
Hear my prayer
In my need
You have always been there
He is young
He's afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
He's like the son I might have known
If God had granted me a son.
The summers die
One by one
How soon they fly
On and on
And I am old
And will be gone.
Bring him peace
Bring him joy
He is young
He is only a boy
You can take
You can give
Let him be
Let him live
If I die
Let me die
Let him live
Bring him home
Bring him home
Bring him home.

Dịch:
Thiên Chúa trên cao, nghe thấy lời con nguyện cầu.
Mỗi khi con cần, Ngài đã luôn luôn hiện hữu.
Cậu ấy trẻ tuổi, cậu ấy sợ hãi.
Hãy để cậu ấy được yên nghỉ, hạnh phúc nơi địa đàng.
Hãy mang cậu ấy, về với tổ ấm thân thương…
Cậu ấy như một đứa con trai mà có lẽ con đã từng biết đến,
Nếu Ngài ban cho con một đứa con trai.
Những mùa hè, cứ lần lượt tàn lụi.
Họ cũng rời đi, chóng vánh làm sao.
Và con sẽ già, và con cũng chết.
Mang cho cậu ấy sự bình yên,
Mang cho cậu ấy những niềm vui.
Cậu ấy còn trẻ, cậu ấy chỉ là một chàng trai.
Ngài có thể lấy lại, Ngài có thể cho đi.
Hãy để cậu ấy được như thế, hãy để cậu ấy được tồn tại.
Nếu con chết, cứ để con chết đi.
Để cậu ấy được sống.
Mang cậu ấy về nhà…
2. Sleep song
Bài hát nằm trong album Earthsongs (2005) của nhóm Seccret Garden.
Lời bài hát:
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Lay down your head and I'll sing you a lullaby
Back to the years of loo-li lai-lay
And I'll sing you to sleep and I'll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go
May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I'm not meaning to keep you
I'll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, lai-lay
Dịch:
Gối đầu xuống đây
Để ta ca lên khúc ru hời
Về lại những năm tháng
Âm vang điệu ầu ơi
Rồi ta sẽ ru mãi đến khi con thiếp mắt
Và ta sẽ ru con cho đến tận ngày sau
Cầu phúc cho con
Trên con đường mình sẽ chọn
Xin cho con lèo lái bình an
Đến những bến bờ xa xôi của định mệnh
Với đầy những kim cương cùng trân châu
Trải từ mái đầu đến gót chân con bước
Và cho con sẽ chẳng bao giờ
Phải gánh lấy tai ương hay bất hạnh
Cho con tìm thấy tấm chân tình
Ở những ai con gặp gỡ trên đường đời
Xin cho những thiên thần
Sẽ luôn ở đó để dõi theo con
Và dẫn lối trên từng nẻo đường con đi đến
Để che chở và bảo vệ con
Bình an trước mọi thương tổn
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi…
Xin cho con mang theo
Tình yêu và hạnh phúc
Được đáp trả bằng tình thương chân thành
Cho đến hết những ngày cuối đời
Còn lúc này đây hãy ngủ đi con
Ta sẽ không giữ con thức giấc
Chỉ ngồi thêm một lúc nữa thôi
Để ca nốt khúc hát
Ầu ơi, ầu ơi…
Xin cho những thiên thần
Sẽ luôn ở đó để dõi theo con
Và dẫn lối trên từng nẻo đường con đi đến
Để che chở và bảo vệ con
Bình an trước mọi thương tổn
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi
Ầu ơi, ầu ơi, ầu ơi…
Các bạn có thể tìm thấy những bài giới thiệu chi tiết về các bài hát sử trong trong Blog Radio trên mục Hôm nay nghe gì của Blog Việt và forum.nhacvietplus.vn
Để những câu chuyện và tâm sự, phản hồi của bạn đến với các thính giả của Blog Radio cũng như các chuyên mục đặc sắc khác của Blog Việt và Nhạc Việt Plus bạn đừng quên duy nhất địa chỉ email blogviet@dalink.vn và trên website blogviet.com.vn - nhacvietplus.com.vn.
Phản hồi của độc giả
Xem thêm
Tia sáng tình yêu
Chúng ta ai cũng từng trải qua mối tình thơ ngây thời đi học cả. Nhưng tình yêu ấy có mấy ai sẽ có kết thúc đẹp đâu. Thế nên, chúng ta hãy biết trân trọng những gì đang có ở hiện tại thay vì cứ sống mãi trong quá khứ. Chúng ta gặp nhau và yêu nhau đã là một cái duyên còn tiến đến cuộc sống hôn nhân thì là nợ nên hãy yêu mà đừng tính toán thiệt hơn gì cả bạn nhé.
Học cách yêu thương bản thân
Học cách yêu thương bản thân nhiều hơn, biết lắng nghe cảm xúc của mình và đừng quá khắt khe với bản thân- có lẽ đây là những bài học mà chúng ta phải học suốt đời. Bởi sau cơn mưa sẽ có cầu vồng, sau giông bão rồi cũng sẽ có những ngày bình yên ghé đến.
Âm vang tháng Tư
Mỗi độ tháng Tư về, đất trời như ngân lên những dư âm của bản hùng ca bất tử. Âm vang của Đại thắng mùa Xuân năm 1975 vẫn vọng mãi trong trái tim mỗi người dân Việt Nam.
Hãy cứ yêu hết mình
Một cánh cửa khép lại chưa chắc tất cả cánh cửa đều khép lại với ta nên hãy cứ yêu và đừng lo sợ bởi tổn thương rồi sẽ giúp bạn nhận ra ai thật lòng với bạn mà thôi.
Chấp niệm
Nếu có thể gửi một điều gì đó về quá khứ, tối sẽ quay lại một buổi chiều tan học, bước chậm lại một chút, quay đầu nhìn phía sau - và mỉm cười với chàng trai luôn giữ khoảng cách ấy. Để anh biết rằng, dù muộn màng, tôi đã thấy anh. Và rằng, yêu một người không có nghĩa là phải đi cùng họ vào bóng tối. Đôi khi yêu là ước mong người ấy đủ can đảm ở lại với ánh sáng - ngay cả khi mình không còn ở đó nữa.
Chẳng muốn làm cái bóng của bất kỳ ai
Đã bao giờ bạn tự hỏi, “Mình là ai giữa cuộc đời này?”... Mỗi người sẽ có một câu trả lời khác nhau, có người có thể dõng dạc tuyên bố về bản thân một cách đầy tự hào, có người chỉ khiêm tốn nhẹ đáp nhưng ánh mắt thì tràn đầy ý cười, có người lại chọn cho mình một khoảng lặng và có người… lại chẳng có nổi lời giải đáp.
Thời thanh xuân đáng nhớ
Đôi khi bản thân sẽ nhận ra một điều rằng việc bạn lớn lên đi kèm với quãng thời gian thanh xuân sẽ trở thành kí ức đẹp ở mỗi người . Thanh xuân chúng ta có những lúc vui tươi hay trải qua nhiều biến cố không đáng có nhưng không sao bởi vì đó chỉ là một phần thử thách mà cuộc đời cho bạn để giúp bản thân trưởng thành hơn chín chắn hơn trong mọi suy nghĩ.
Sau tất cả cũng quay về bên nhau
Có lẽ, trước khi cô ấy mất đã kể hết sự thật với chúng. Thế nên, khi em và con dọn đến sống cùng thì chúng rất vui. Bắt đầu từ nay gia đình này sẽ tô thêm màu sắc hạnh phúc và em sẽ thay phần cô ấy để nuôi dạy hai đứa nhỏ nên người. Cảm ơn vì cô ấy đã luôn tử tế nhất có thể với em và em hi vọng ở nơi xa ấy cô ấy đã có thể mỉm cười hạnh phúc rồi.
Em cứ một mình mãi thế không thấy buồn chán sao?
Sau một năm tôi hẹn anh vào ngày trời mưa mùa hạ và rồi anh lại hỏi tôi " em cứ một mình mãi thế không thấy buồn chán sao?" . Khi tôi là một cô gái tràn đầy năng lượng hay khi tôi là một cô gái tĩnh lặng thì anh vẫn dành câu hỏi đó cho tôi. Tôi hiểu vì sao lại thế nhưng câu trả lời của tôi vẫn chỉ là " em ổn".
Hẹn gặp lại nhau khi lòng đã hóa bình yên
Hãy gặp lại nhau, khi một mùa hoa khác lại nở. Đó không nhất thiết phải là mùa xuân rực rỡ, mà là mùa của sự sống đâm chồi từ những kẽ nứt của thương tổn. Là mùa của những mảnh tình được "gắng ghép" lại, không phải một cách gượng ép, mà là sự gắn kết tự nhiên của hai mảnh ghép đã được mài dũa qua thời gian. Những vết rạn trên gốm sứ khi được hàn bằng vàng sẽ càng trở nên quý giá; tình yêu của chúng ta cũng vậy, sau những lần tan vỡ và hàn gắn, nó sẽ mang một vẻ đẹp trầm mặc và bền bỉ vô cùng.


