Thông điệp về tình yêu này vẫn đúng sau hơn 200 năm
2023-06-20 08:25
Tác giả:
blogradio.vn - Trong những năm đầu thế kỉ 19, nữ văn sĩ người Anh Jane Austen đã định nghĩa lại lý tưởng khôn ngoan về tình yêu hiện đại trong tác phẩm kinh điển “Kiêu Hãnh và Định Kiến”.
***
Trong những năm đầu thế kỉ 19, nữ văn sĩ người Anh Jane Austen đã định nghĩa lại lý tưởng khôn ngoan về tình yêu hiện đại trong tác phẩm kinh điển “Kiêu Hãnh và Định Kiến”.
“Có một chân lý được đông đảo mọi người công nhận, ấy là đàn ông độc thân mà lại còn sở hữu một gia tài đáng kể thì ắt hẳn sẽ muốn lấy vợ lắm.”
Đó là câu mở đầu bất hủ trong tác phẩm văn học kinh điển Kiêu Hãnh và Định Kiến của nữ văn sĩ Anh Quốc Jane Austen. Một người đàn ông cấu thành một sự thật hiển nhiên. Nhưng trớ trêu thay, kết cục là mọi thứ đảo lộn hoàn toàn khi những người phụ nữ muốn đảm bảo một tương lai ổn định thì phải chủ động kiếm một tấm chồng.
Trong thời đại người phụ nữ không được giáo dục tại trường học, không có cơ hội việc làm, không được trao quyền thừa kế, nếu không may mắn có được xuất thân danh giá thì họ chỉ có thể tìm cách gả vào một gia đình giàu sang để được đổi đời. Giữa những quay cuồng vũ hội cùng âm mưu toan tính của cả một xã hội ganh đua nhau tìm tấm chồng tốt cho các cô gái, nổi lên câu chuyện tình của cô con gái thứ Elizabeth thông minh, cá tính của gia đình Bennet và chàng quý tộc Darcy.
Ngay từ nhan đề Kiêu Hãnh và Định Kiến, Jane Austen đã dẫn dắt độc giả vào khung cảnh thơ mộng của miền quê nước Anh đầu thế kỉ 19 - nơi những niềm kiêu hãnh và định kiến về địa vị xã hội, giai cấp và cả giới tính được phơi bày.
Kiêu Hãnh và Định Kiến vẽ nên một bức tranh rõ ràng về vị thế của phụ nữ vào thời kỳ ấy. Charlotte Lucas, một cô gái khôn ngoan nhưng không có nhan sắc, không có nền tảng gia đình tốt, lại quá lứa lỡ thì. Và thế là cô đã đưa ra một quyết định khiến Lizzy hết sức kinh ngạc và thất vọng: Kết hôn với mục sư Collins - một anh chàng lố bịch, ngu ngốc, một tay trưởng giả học làm sang kệch cỡm.
Dẫu nhạy bén và thông minh (hoặc chính sự nhạy bén và thông minh đã giúp Charlotte hiểu rằng với ngoại hình và địa vị của mình thì cô không có nhiều lựa chọn), Charlotte đã chấp nhận lời cầu hôn của anh chàng mục sư và trở thành bà Collins để ổn định cuộc sống đồng thời không làm gánh nặng cho gia đình. Và hẳn nhiên là với sự chênh lệch trong nhận thức, suy nghĩ và tính cách đã quá rõ ràng, đời sống vợ chồng của Charlotte cùng đức ông chồng Collins cũng chẳng lấy gì làm vui vẻ.
“Hạnh phúc trong hôn nhân hoàn toàn là vấn đề may mắn.”
Dẫu không hoàn toàn đồng tình với ý kiến của Charlotte, nhưng độc giả cũng phải công nhận là cô có lý, ít nhất là trong trường hợp hôn nhân của hai cô con gái lớn nhà Bennet. Thử nghĩ xem chuyện gì sẽ xảy ra nếu hai quý ông Bingley và Darcy đã không đặt chân đến và thuê lại Netherfield? Hiển nhiên là chúng ta sẽ chẳng được chứng kiến những cuộc gặp gỡ, những mối tình lãng mạn và kết thúc tuyệt đẹp với hai cuộc hôn nhân tràn ngập hạnh phúc.
Nhưng sự may mắn chắc chắn không phải là tất cả. Khi Darcy cầu hôn Elizabeth lần đầu (với một cung cách bề trên hết sức ngạo mạn và khó ưa), chàng đã đưa ra một đề nghị vô cùng hấp dẫn: Đó là giải quyết mọi khó khăn cho gia đình Bennet với năm cô con gái lớn chưa chồng đang gặp phải.
Nhưng trước mặt chàng quý tộc điển trai, giàu có và quyền lực, Elizabeth đã từ chối thẳng thừng. Bởi lẽ những ưu điểm tuyệt vời cũng chẳng thể nào che giấu đi được tính kiêu ngạo, trưởng giả ở Darcy, và quan trọng hơn cả là nàng hiểu rằng mình sẽ chẳng thể hạnh phúc khi bước vào hôn nhân với chàng mà không có tình yêu.
Hành động cự tuyệt của Elizabeth cho thấy một thái độ mới về hôn nhân đang nổi lên ở xã hội Anh thời bấy giờ: Dẫu phải tỉnh táo cân nhắc về điều kiện kinh tế của đối phương thì phụ nữ cũng nên yêu người họ lấy làm chồng. Trong những năm đầu thế kỉ 19, Jane Austen đang định nghĩa lại lý tưởng khôn ngoan về tình yêu hiện đại. Đối với bà, một cuộc hôn nhân viên mãn đòi hỏi sự trưởng thành về mặt cảm xúc với những đam mê nồng nàn và một lý trí thực tế, hiểu đời, biết lo toan công việc và thế sự.
Cuối cùng, sau rất nhiều thăng trầm, khi lòng “Kiêu hãnh” của Darcy phải nhún nhường và “Định kiến” nơi Elizabeth được giải tỏa, chàng và nàng đã hiểu, đã yêu và đến được với nhau. Những diễn biến lôi cuốn trong mối tình của Elizabeth và Darcy đã thể hiện tư tưởng tiến bộ của nữ văn sĩ về giới tính, định kiến, hôn nhân và khẳng định quan điểm: Tình yêu là thứ mà chúng ta cần phải học.
Đã hơn 200 năm trôi qua kể từ lần đầu xuất bản của Kiêu Hãnh và Định Kiến, trí tuệ của Jane Austen sánh đôi với gu thẩm mỹ hoàn hảo của bà đã biến câu chuyện tình sôi nổi nơi miền quê nước Anh thành một bản châm biếm sắc sảo hóm hỉnh và một viên ngọc quý trong kho tàng Anh ngữ cho đến tận ngày nay.
Theo Tiền Phong
Mời xem thêm chương trình
Hãy Đưa Tôi Đến Nơi Không Còn Buồn
Phản hồi của độc giả
Xem thêm
Hẹn gặp lại nhau khi lòng đã hóa bình yên
Hãy gặp lại nhau, khi một mùa hoa khác lại nở. Đó không nhất thiết phải là mùa xuân rực rỡ, mà là mùa của sự sống đâm chồi từ những kẽ nứt của thương tổn. Là mùa của những mảnh tình được "gắng ghép" lại, không phải một cách gượng ép, mà là sự gắn kết tự nhiên của hai mảnh ghép đã được mài dũa qua thời gian. Những vết rạn trên gốm sứ khi được hàn bằng vàng sẽ càng trở nên quý giá; tình yêu của chúng ta cũng vậy, sau những lần tan vỡ và hàn gắn, nó sẽ mang một vẻ đẹp trầm mặc và bền bỉ vô cùng.
Dư âm
Có lẽ với chị Sáu điều khiến chị vui nhất, tự hào nhất chính là ba đứa con. Tụi nhỏ như ba ngọn đèn soi rọi để chị bước đi trong đêm tối. Hễ chị lỡ một nhịp, tụi nhỏ lại kéo chị một cái, kéo chị đi về nơi sáng hơn.
Mắt em sao buồn thế?
Mắt em sao buồn thế? Lại để giọt lệ rơi Như sầu đông vời vợi Mi khép một khung trời.
Ngôi nhà hạnh phúc
Những ngày đông đến, gió thổi hun hút ngoài hiên, mẹ lại ngồi bên khung cửa sổ đan áo len cho chúng tôi. Đôi tay mẹ thoăn thoắt, từng sợi len như dệt thành bao thương yêu thầm lặng. Chị tôi ngồi kế bên, vừa gỡ rối sợi len, vừa khe khẽ hát mấy câu vọng cổ. Còn cha, khi rảnh, lại kể chuyện ngày xưa cho chúng tôi nghe, giọng cha trầm ấm hòa cùng tiếng mưa tý tách ngoài hiên. Ngôi nhà nhỏ khi ấy ấm hơn bất kỳ ngọn lửa nào.
Khi tình yêu không còn nữa
Tôi chẳng cần phải sống vì bất cứ ai, nhìn sắc mặt hay chịu chi phối cảm xúc của người khác. Nhưng rồi tôi nhận ra nhiều khi ly hôn không phải là chúng ta kết thúc cuộc hôn nhân không hạnh phúc mà là mở ra cho chúng ta một bước tiến mới. Có thể là những ngày bình yên hay những ngày mà chúng ta phải tự đối diện với khó khăn thay vì có chồng hay vợ bên cạnh cùng vượt qua.
Người lạ, có quen!
Cảm ơn cậu vì đã xuất hiện để cô có thêm mảnh ghép lạ nhưng rất chân thật. Cảm ơn cậu vì vẫn luôn xuất hiện khi cô thực sự cần sự hỗ trợ. Chúng ta gặp nhau có thể đã là một “phép màu” giữa hàng triệu người lướt qua nhau ngoài cuộc sống xô bồ kia. Chào tạm biệt cậu - người lạ có quen!
Giữa hai mùa im lặng
Ở một nơi khác, Minh bước đi nhẹ hơn. Nó không còn chạy trốn. Chỉ là đang đi chậm lại, đủ để không lạc mất con đường quay về. Giữa hai mùa im lặng, cuối cùng cũng có một mùa mưa ở lại.
Tình yêu đến như một tia chớp
Tình yêu của chúng tôi đến nhanh như một tia chớp, nhưng lại để lại ánh sáng rất lâu trong tim. Và tôi tin rằng, tình yêu chân thành có thể đến bất cứ lúc nào. Chỉ cần bạn dám mở lòng hạnh phúc rồi sẽ tìm đến bạn.
Lá thư số 02
Tụi mình cách xa nhau hơn 10km, hình như cũng không quá xa lắm, mình muốn gặp cậu. Khi nào tụi mình mới có thể gặp nhau? Khi nào cậu mới quay đầu nhìn mình? Thôi mình chẳng biết, cứ hỏi đến mình lại muốn khóc.
Có những điều chúng ta mới biết (Kết thúc)
Giữa ánh nắng mỏng và tiếng thành phố vừa thức giấc, họ chợt hiểu rằng đời người không phải lúc nào cũng trả lại mọi thứ đã mất. Chỉ là, có những lúc, khi không còn đòi hỏi gì thêm, người ta lại được ở cạnh nhau — theo một cách rất khẽ.






